miércoles, 17 de octubre de 2012

Tautología

Hoy, no sé por qué, me ha dado por escribir un post que pretende ser una continuación de una serie de entradas que se inició hace ya tiempo con ésta y cuya finalidad no es otra que denunciar el mal uso del lenguaje por parte de la mayoría de especímenes que nos rodea. El que pretenda ser eso no significa que lo consiga, pues lo más probable es que me olvide y no haya próximas entradas dedicadas a ello.

Son situaciones que presentan un denominador común, que no es otro que el no producir el más mínimo sonrojo en quien expele esas frases y, en la mayoría de los casos, tampoco en el interlocutor que recibe ese escupitajo lingüístico.

Un claro ejemplo son las tautologías. Sé que todos mis lectores (y sobre todo Sara M.) son de una inteligencia superior a la media, pero por si ha habido una incorporación de última hora, más vale repasar el significado de esta palabra, más que nada para pillar el sentido de la entrada. ¿Qué mejor que acudir al Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española? Pues no sé, creo que no hay nada mejor. ¿Qué dice el DRAE?:


tautología.
(Del gr. ταυτολογία).
1. f. Ret. Repetición de un mismo pensamiento expresado de distintas maneras.
2. f. despect. Repetición inútil y viciosa.



Quedaos con la segunda de las acepciones, que por cierto, no tiene nada de despectiva y mucho de inútil y viciosa y vayamos, sin más preámbulo, con la lista de las que más nervioso me ponen:

1) "Persona humana". Muy utilizada por pseudointelectuales (ya sabéis, cantantes sobre todo) en cualquier entrevista a cualquier medio de comunicación. ¿Cuántas veces hemos oído decir a estos energúmenos diciendo que a ellos lo que les merece más respeto son las personas humanas. ¿Más respeto? Si realmente tuvieras respeto por ellas, no las llamarías así. Sé que hay gente rara y gente muy rara, pero lo cierto es que hasta ahora no me he encontrado nunca con una persona no-humana.

2) "Lo vi con mis propios ojos" ¿Alguien, alguna vez (aunque solo sea una vez), ha conseguido ver algo con los ojos de otro? Si es así, por favor, que nos lo haga saber. Estoy que no vivo en mi de la emoción.

3) "Bajar abajo" ¿Cuántas veces hemos oído decir a alguien aquello de "Entonces bajé abajo"? Aplicable a "subir arriba", "salir afuera" y "entrar adentro" Por favor, dime otro sitio al que puedas subir, salir o entrar. Vaaaaa, porfiiiii.

4) "Chutar con el pie" Esta frase la oía en el parque. Contrariamente a lo que uno pueda pensar, se la oía decir a un padre dirigiéndose a su hijo y no al revés, que habría sido más propio.

5) "Besar con los labios" Cualquiera podría pensar que se trata de una tautología empleada por adolescentes o pareja de novios. Pues no, no son los únicos que la usan.

Y para acabar, una que, al ser utilizada por los niños, merece una disculpa y, por qué no, una sonrisa. Es la típica frase que suele decir un niño cuando toma un helado "Está muy frío" "No, hijo, no te equivoques, está helado" es la respuesta adecuada.


31 comentarios:

  1. Está bien eso de hielo frío ... no se porqué me recuerda un viejo periódico de Pamplona llamado "El pensamiento navarro" ... había quien decía que el título era una contradicción ...;)

    ResponderEliminar
  2. Bueno, son redundancias para enfatizar el lenguaje, aunque a veces está de más. Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Las utilizadas como técnica literaria y que pretenden, como dices, enfatizar, me gustan. Las otras, no.

      Eliminar
  3. Jajaja, eres malvado Páter. Aún teniendo conocimiento de mi superioridad intelectual (¡ja!, pero muchas gracias, consigues que me sonroje), reconozco que caigo mucho en lo de "ya bajamos para abajo", jejeje. Conste que intento no hacerlo, porque me da una rabia... Pero más rabia aún me da quien escribe un blog sin tener ni idea de ortografía, no digo ya de redacción, que yo tampoco la tengo.
    Y ahora una duda. En cuanto escribes un verbo en infinitivo, pero acompañado del "os" (acercaros), se enciende el piloto automático del corrector ortográfico, y yo no lo termino de entender. Si es un imperativo, de acuerdo, la r sobra, pero hay casos en los que no lo es (si podéis acercaros por allí, es muy interesante), y no sé porqué no se puede decir. ¿Me lo aclaras?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Dios mío!, ¿que te lo aclare?, ni que yo fuera un experto.

      En primer lugar, puedo asegurarte sin temor a equivocarme, que el corrector ortográfico no es infalible.

      En cuanto a la consulta, pues no sé qué decirte, tampoco veo el error. Eso sí, si lo que quieres es que el corrector no te subraye esa palabra, prueba con "Si os podéis acercar por allí ...). ;-)

      Mira, ya tienes una temática para tu blog.

      Eliminar
  4. Me siento muy discriminada ante la alusión a Sara M.
    Me he enfadado muy enfadada.
    Ale!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Vaya por Dios! Ahora se me enfada otra de mis lectoras favoritas (junto a Sara M., Leles, Dolega, Susana, Marta, Pilar, Sunsi, Tita, Drew, Eli, Marga -qué habrá sido de ella-, Alemama, Pilar/Pilu, Merengaza ...)

      Sé que he cometido un grave error porque seguramente me habré dejado a alguien y ... la venganza será terrible. ;-)

      Eliminar
    2. ¡Dios mío, me he dejado a Carmen J.! Perdón, perdón, pedón ...

      Eliminar
    3. Jo Madre, ya que no tengo blog, y por tanto a nadie le gustan mis entradas, déjame un piropillo de vez en cuando. Anda...

      Eliminar
  5. Sí se puede decir: "podéis acercaros", es más, se debe. Se trata de una perífrasis formada, como seguro ya saben, por "poder+infinitivo", al que pueden añadírseles pronombres: "acercar-os", "acercar-nos", etc.
    Si no fuera perífrasis, hablaríamos de dos verbos diferenciados, cada uno de los cuales sería núcleo de su propia proposición. En ese caso, y si hablamos de la oración: "si podéis, acercaos", la coma ayuda a diferenciar entre perífrasis y núcleos verbales que forman parte, cada cual, de una proposición distinta.

    "Si podéis acercaros, id". Perífrasis.
    Si podéis, acercaos. Dos formas verbales que pertenecen,.cada cual a su proposición (principal/subordinada), uno en presente y, el otro, en imperativo.
    Conclusión: El corrector no entiende de Gramática.

    Disculpen el rollo. Espero no haberles liado más.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Apreciado y nunca bien ponderado anónimo, gracias por tu intervención-clase magistral que demuestra, una vez más, el nivel de mis lectores, a quienes nunca podré agradecer tanta atención.

      Ah, decirte que me lo has quitado de la boca. Es justo lo que iba a decir. ;-)

      Eliminar
    2. Pues, la verdad es que es la primera vez que escribo (y leo, lo siento) en este blog. Don Bate le nombró en el suyo y quise darme una vuelta por aquí.
      Y, he de decir, en honor a la verdad, que me ha encantado. Para él soy Gaugamela.
      Muchas gracias a usted por sus palabras. Me alegra que se haya entendido la explicación, porque es un poco rollo.

      Eliminar
    3. Pues si, toda una lección. ¡Muchas gracias, Gaugamela!

      Eliminar
    4. Gracias a ustedes. Son muy amables.

      Eliminar
    5. JOer, qué nivel Gaugamela (¿a que tiene nombre de princesa visigoda, Pater?).

      Eliminar
    6. Yo que fardaba del nivel de mis lectores, veo que los nuevos no se quedan atrás.

      Y sí, es cierto, ¡tiene nombre de princesa visigoda! Jajajajajaja

      Eliminar
  6. snif, snif,snif...
    ¡¡¡¡Ahhhhh!!! ¡Yo las digo todas!
    Vale, prometo practicar hasta el infinito expresiones diferentes para no caer en estas tautologías.
    ¡Pero no prometo nada ehhhh! :D
    Besazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No me lo creo, Dolega. No te imagino diciendo eso de "persona humana". No te pega. Quizá lo de "subir arriba" o "salir afuera", que nos pasa a todos.

      Eliminar
  7. Yo sé besar con las pestañas, se llama besito de mariposa, y siempre le gustó a mi niña grande. Pronto se lo enseñaré a la pequeña...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Tienes razón! Y también hay besos de esquimal, que son con la nariz, ¿no?

      Eliminar
    2. jajajajaja ¡sí! ¡y de vaca!

      Esos son pasando la lengua de abajo a arriba por la mejilla y dan mucho asco!!!

      Eliminar
    3. pues a mi me gusta que mis parejas me laman como si yo fuera un corderito

      Eliminar
  8. Pues hay uno con el que no estoy de acuerdo: lo de besar con los labios. Y si no, atento.
    Música, Maestro:
    "Cual amantes van las olas a besar/las arenas de la playa con fervor/así van los besos míos a buscar/ de la playa de tus labios el calor..."

    http://www.youtube.com/watch?v=yqX2Yl_Xtgg

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Ay, Carmen, me has recordado mi adolescencia! Preciosa canción de tuna.

      Eliminar
    2. Uy, ¡qué tiempos! Me gustaba la tuna y recuerdo especialmente esta canción.

      Gracias

      Eliminar
  9. Pater, aquí Ingenierocomerodiziosdepescadocrudo.

    Me he rebautizado porque llevo tres días en Brasil cenando rodizio de pescado crudo en un japonés, lo cual bien podría ser un oxímoron,

    Vayamos a la tautología, palabra que me enseño mi (nuestro) amado profesor de Filosofía V.M.

    Lomdel hielo frío, no te sé explicar por qué peromse usa como adjetivo ( lo de frío) para hacernreferencia a que se trata del hielo transparente, el que aguanta muchomtiempo a temperatura ambiente. Supongomque para diferenciarlomdel típico cutre que solemos hacer en las neveras caseras. Al menos así lo he oídomyo siempre.

    Perdona las m pero es el minitec
    Ado y mis maxidedos, junto con que nomsé por qué, no me deja borrar el texto.

    Vamos, como las Olivettimde antaño.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuidado con esas cenas, que tanto pescado crudo no puede ser bueno. La prueba, entre otras, es que en todo relato de náufrago que se precie, una de las mayores aventuras -además de pescar- es conseguir hacer fuego para asarlo. Si fuera bueno crudo, no haría falta tanta historia. ;-)

      Ese profe da para mucho, pero yo ya le dediqué 2 entradas con aquella "Travesía del Pirineo".

      Eres un pozo de sabiduría. Ni idea de a qué hielo te refieres. Vamos a lo importante, en cuanto a hielos se refiere, ¿qué tal salen los gin-tonics con ese hielo?

      Eliminar
  10. Yo no sé si esto es una tautología; mi señora madre cuando le doy mucho la lata y se mosquea conmigo me suele gritar: "¡¡niño, échate pallá que estás tú muy pacá!!".

    ¿Qué te parece? Es que es de la Macarena, ya sabes, Pater.


    (un saludo, veo que estás en forma bloguera. Me alegro)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajaja. No sé si es una tautología, pero es buenísimo!!!

      Eliminar

Recuerda que es un blog para todos los públicos. Si vas a dejar tu comentario, procura que no sea ofensivo ni de mal gusto, así como que sea respetuoso con las opiniones de los demás. Muchas gracias